| Författare |
Tråd Sök trådinställningar
|
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-januari-2010 vid 11:12 |
Det är lite det som är grejen också, att det inte blir "samma film". Eftersom jag sett många klassiker till leda på svenska är det kul att bryta av nu och istället se dem på engelska. Det blir en annan upplevelse och det känns som att jag får ut mer och mer av att se filmerna på engelska ju äldre jag blir. Sedan finns det förstås vissa fall där den svenska översättningen varit otroligt bra, större delen av Disneys filmer från 90-talet tex, men jag tycker att dessa i samtliga fall är ännu bättre på engelska. Men som sagt, nostalgin spelar in och musiken har i regel alltid varit väldigt bra även på svenska. Kan ibland sitta och se vissa scener på svenska på youtube bara för sakens skull. Men finns den engelska versionen som alternativ, väljer jag den.
Just i fallet The Princess and the Frog är det, för mig, viktigast att se den första gången på engelska eftersom det är den filmen, originalet, jag väntat på i fyra år.
|
 |
Sockerpajen
Scenograf
Medlem sedan: 15-september-2006
Status: Offline
Poäng: 758
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-januari-2010 vid 10:33 |
|
Jag tycker inte alls att halva nöjet försvinner. Tvärtom, även om jag är ganska bra på engelska så måste jag antingen ha undertexter eller inte förstå allt de säger ifall jag ser filmen på originalspråk. Dessutom så tycker jag i vissa fall att Sverige har bättre röster än originalet, t.ex. i Lejonkungen, Pocahontas och Den Lilla Sjöjungfrun. Sen är jag ju väldigt nostalgisk förstås och kan inte tänka mig att se en av de gamla goa klassikerna på engelska, det blir helt enkelt inte samma film för mig då.
|
|
"Du har glömt mig och på så vis glömt dig. Titta in i ditt inre Simba, du är mer än vad du har blivit!"
|
 |
BosarX
Storybordartist
Medlem sedan: 10-januari-2007
Status: Offline
Poäng: 52
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-januari-2010 vid 09:31 |
|
Vet faktiskt inte alls hur jag ska göra nu. Har bara haft att se filmen på bio med engelskt tal i tankarna. Men ja nu återstår väl alternativen att se den på svenska på bio eller att vänta hur länge som helst på en dvd-release om man är mån om den visuella upplevelsen. Och det är ju svårt att inte vara det då trailersarna vittnar om en av de snyggare filmerna på 2000-talet.
Och London... nja. Då får allt nån gå in här och skriva att det verkligen var det bästa sen Lejonkungen innan jag ska nappa på det. :)
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 21:46 |
|
Sen verkar just The Princess and the Frog, efter vad som hörts i trailers och diverse klipp, vara mycket bra castad i originalversion.
|
 |
Art_of_Minnie
Scenograf
fd. mimmi pigg
Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 21:20 |
Jag anser att en film ska ses på orginalspråket.Sedan jag började köpa DVD filmer så har jag inte sett en enda disneyfilm på svenska. Jag tycker halva nöjet försvinner. Särskillt för det faktum att man dubbar sångerna, som oftast är så otroligt mycket bättre på orginalspråket! Bland annat så vet jag att Ne-Yo sjunger en sång från Princess and the frog som heter "Never knew I needed". Bara tanken att man skulle dubba den skrämmer mig  (Stort Ne-Yo fan!). Dessutom så är det oftast många talangfulla skådespelare och inspererande människor som har de amerikanska rösterna. Vet ju att Oprah har rösten till någon karaktär?, om jag inte minns fel. Sist men inte mist brukar man ju känna igen karaktärens personligheter från den som gör rösten, bland annat personliga drag, hållning eller rörelser.Eftersom animatörerna anpassar karaktärerna efter dem. Det är väldigt faccinerande enligt mig  . Hur som helst, de svenska versionerna har sin charm, främst för nostalgins skull. Men jag föredrar som sagt orginalversionerna.
|
|
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 18:16 |
Sedan jag skaffade dvd sent 2003 ser jag nästan aldrig Disneys klassiker på svenska. Har i flera fall blivit lika van, om inte ännu mer van, vid de engelska rösterna nu. Dessutom vill jag, om jag kan, se en film som den är tänkt att vara. Visst kan jag se vissa filmer på svenska då och då för nostalgins skull, men en amerikansk film som jag väntat på i fyra år vill jag se på originalspråk första gången.
Jag planerar att gå emot mina principer helt (kommentarer överflödiga?) och sedan ändå gå och se filmen på bio, på svenska. Jag vill ju gärna att den här filmen ska dra in mycket pengar!
|
 |
Sockerpajen
Scenograf
Medlem sedan: 15-september-2006
Status: Offline
Poäng: 758
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 18:06 |
|
Jag förstår inte riktigt varför alla är så upprörda? Jag ser alltid Disneys 2D klassiker på svenska, har gjort ända sen jag var liten och tänkte fortsätta att göra det även med de nya filmerna.
Varför den stora krisen kring svenska/engelska?
|
|
"Du har glömt mig och på så vis glömt dig. Titta in i ditt inre Simba, du är mer än vad du har blivit!"
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 17:29 |
|
Du är galen! :D skoja, men vill också göra det =_= om jag får för min familj.
|
 |
Art_of_Minnie
Scenograf
fd. mimmi pigg
Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 17:23 |
A kalla mig galen, men jag drar till London^^
|
|
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 17:14 |
|
tydligen =_= SF är onda.
|
 |
Art_of_Minnie
Scenograf
fd. mimmi pigg
Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 17:04 |
|
Men allvarligt! vad ska man göra nudå?! jag vägrar se den första gången på svenska! ska man behöva åka till London för att få se den på bio med engelskt tal??
Ändrad av Art_of_Minnie - 25-januari-2010 vid 17:04
|
|
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.
|
 |
Akeruru
Inbetweener
Medlem sedan: 30-mars-2008
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 182
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 16:28 |
|
^ Det skulle jag absolut gora om jag kunde, men jag aker hem pa onsdag och filmen har premiar samma dag i Storbritannien som i Sverige. Osis! Jag kanske far aka hem och boka nya flygbiljetter direkt helt enkelt :P Men, nej, jag vet inte heller hur jag ska gora nu. Jag vagrar se Prinsessan och Grodan pa svenska men jag vill absolut se den den sa snart som mojligt, helst pa bio... Suck. Typiskt, SF, bara for att den ar 2D-animerad... 8|
|
|
Save 2D-animation!
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 12:45 |
Fick samma svar precis nu också.
Hej, Vi kommer bara visa denna film med svenskt tal, tyvärr.
Katastrof, vet inte alls hur jag ska göra nu..
Akeruru; jag hoppas du går bort till första bästa biograf nu när du är i England! jag funderar seriöst på att åka över till London för att se filmen, det hade varit värt det.
Ändrad av Hades - 25-januari-2010 vid 13:01
|
 |
Akeruru
Inbetweener
Medlem sedan: 30-mars-2008
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 182
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 25-januari-2010 vid 12:35 |
|
(Ni kommer marka att det saknas vissa bokstaver i mitt inlagg - det ar for att jag befinner mig i England for tillfallet, hehe)
Hursomhelt, jag fick precis svar fran SF och de kommer inte att visa Prinsessan & Grodan pa engelska i Sverige. Nooooooo! D:
|
|
Save 2D-animation!
|
 |
Art_of_Minnie
Scenograf
fd. mimmi pigg
Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 21:12 |
Hades skrev:
Idag var den första annonsen för filmen i Göteborgs Posten (såg du den, Art_of_Minnie?), stod ingenting om engelskt tal. Inte bra, alltså. |
japp jag såg den, fast det stod ju ingenting om varken svenskt eller engelskt tal  .. instämmer--not good--
Ändrad av Art_of_Minnie - 24-januari-2010 vid 21:13
|
|
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.
|
 |
GothicClassic
Storybordartist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 4
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 20:28 |
|
Mna hoppas att sf ska visa filmen på engelska
|
 |
Blunder
Storybordartist
Medlem sedan: 09-september-2006
Status: Offline
Poäng: 95
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 14:23 |
|
Fick samma svar. Nåväl, DVD-screenern för filmen har ju läckt på Internet, så om man vill se den på originalspråket redan nu går ju det också på vissa sätt *host* ...men jag ska nog ta och se den på svenska på bio ändå.
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 11:27 |
|
Det ser mörkt ut. Får väl ta och kolla på trailern på svenska flera gånger om så man vänjer sig vid de rösterna ^^'
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 11:23 |
|
Idag var den första annonsen för filmen i Göteborgs Posten (såg du den, Art_of_Minnie?), stod ingenting om engelskt tal. Inte bra, alltså.
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 11:17 |
|
Japp, och dem var bra xD *var tvungen att tillägga det, gillade inte bolt alls med svenskt tal. Men engelska var bra*
|
 |
Art_of_Minnie
Scenograf
fd. mimmi pigg
Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-januari-2010 vid 11:12 |
|
Har också mailat...inget svar än. Tycker det vore konstigt om den inte visades på orginalspråket i Göteborg och Stockholm i alla fall. Till och med Bolt och UP visades ju på engelskt tal...
|
|
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.
|
 |
GothicClassic
Storybordartist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 4
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 23-januari-2010 vid 17:35 |
Hades bor i Stockholm så man hoppas att de visar både på svenska och engelska , och inte bara på svenska håller tummarna
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 23-januari-2010 vid 15:19 |
|
Jag provade även att ringa kundtjänsten, men 43 minuters väntetid kändes lite väl mastigt. Dyrt om inte annat. Ska ju ha råd att se själva filmen också när det är dags.
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 23-januari-2010 vid 10:40 |
|
Jag har en känsla av att SF kommer bli så trötta på oss disneynördar att de börjar visa båda versionerna bara för att få tyst på oss ^^'
|
 |
Eilonwy
Clean-up Artist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 295
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 23-januari-2010 vid 10:35 |
|
Jag har också mailat (haha) men har inte fått svar. Mailade förut också, och de sa att om de fick båda versionerna så visade de båda, och tidigare skrev väl någon att de skulle visa båda versionerna?
|
 |
Hades
Huvudanimatör
Proximus' Padawan
Medlem sedan: 14-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 920
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 23-januari-2010 vid 00:43 |
|
Jag har också mailat idag, frågat specifikt om hur det blir i Göteborg. Jag vet inte var du bor, GothicClassic men det känns som att om filmen kommer på engelska tillSsverige så visas den versionen här. Är lite kluven till hur jag ska göra, om den enbart visas på svenska. Har inte fått svar än..
|
 |
GothicClassic
Storybordartist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 4
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 22-januari-2010 vid 22:57 |
|
Jag har skrivit flera mail till SF angående filmen men de svarar alltid att de ska visa den på svenska och inte ( på engelska ). Jag som trodde att de skulle visa filmen både på engelska och svenska
|
 |
Svenzon
Huvudanimatör
Medlem sedan: 27-maj-2004
Status: Offline
Poäng: 908
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 22-januari-2010 vid 10:43 |
"The best movie since the Lion King" Detta har jag lite svårt att tro på , eftersom Mulan och Skattkammarplaneten är några av mina största favoriter. Men det är såklart en fråga om tycke och smak och alla kan inte hålla med den som uttalade citatet.  Omslaget ser riktigt läckert ut och jag längtar till jag kan se filmen på bio!
|
|
Vad är det med dig, har du aldrig sett en pandahäst?!
|
 |
Anders M Olsson
Regissör
Medlem sedan: 09-augusti-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 849
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 22-januari-2010 vid 10:38 |
GothicClassic skrev:
Nån här som vet om sf kommer att visa filmen på engelska , eftersom varenda gång man är inne på deras hemsida " på deras kommande sida " så står det att prinsessan och grodan ska enbart visas på svenska. jag hopppas att sf kommer att visa den på engelska vid premiären, såg även idag på metro att man kan börja köpa biljetter till premiären ^^
Sj vill jag se filmen på premiären fast på engelska
http://www.sf.se/filmer/film/10003002/Prinsessan-och-Grodan-sv-tal |
Ring eller maila SF:s kundtjänst och fråga!
Du är välkommen att kontakta SF Bio kundtjänst. Vi nås på info@sf.se eller
telefon 08-56 26 00 00 mellan kl. 10.00 och 18.00. Vi har vanligtvis
kort svarstid både på mail och telefon. Är ditt ärende brådskande
rekommenderar vi att du ringer. |
|
|
|
 |
GothicClassic
Storybordartist
Medlem sedan: 22-januari-2010
Status: Offline
Poäng: 4
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 22-januari-2010 vid 08:30 |
Nån här som vet om sf kommer att visa filmen på engelska , eftersom varenda gång man är inne på deras hemsida " på deras kommande sida " så står det att prinsessan och grodan ska enbart visas på svenska. jag hopppas att sf kommer att visa den på engelska vid premiären, såg även idag på metro att man kan börja köpa biljetter till premiären ^^
Sj vill jag se filmen på premiären fast på engelska
http://www.sf.se/filmer/film/10003002/Prinsessan-och-Grodan-sv-tal
|
 |