| Författare |
Tråd Sök trådinställningar
|
Viko1989
Nykomling
Medlem sedan: 30-oktober-2006
var: Sweden
Status: Offline
Poäng: 0
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-oktober-2006 vid 16:18 |
ja men om du fattar vad jag menar med anemerade filmer så e de ju data animerade filmer...så som hitta nemo, cars, madagaskar och superhjältarna.
|
 |
Proximus
Exekutiv producent
Moderator - Memento Mori
Medlem sedan: 27-september-2004
Status: Offline
Poäng: 460
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-oktober-2006 vid 14:54 |
|
Tecknad film är animerad.
|
|
"Monopol på omfattande maktinstrument
Förnedring av olämpliga åsiktselement
På detta sätt utövar jag min makt
En sällsynt skådad veritabel forumsslakt"
|
 |
Viko1989
Nykomling
Medlem sedan: 30-oktober-2006
var: Sweden
Status: Offline
Poäng: 0
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-oktober-2006 vid 13:48 |
Jag anser att det skall vara engelska röster när man ser på animerade filmer tack vare att dom är mycket mer anpassade i munrörelserna.
Och när man ser på tecknade filmer så skall det var svenska för där har man inte tänkt så mycket på munrörelserna som i animerade filmer.
Vad tycker ni???
|
 |
Redhead
Effektanimatör
Medlem sedan: 02-maj-2006
Status: Offline
Poäng: 98
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-oktober-2006 vid 11:44 |
the_fish skrev:
Mulan tex: rösterna e såå kassa, men de engelska rockar :D |
Vad? O_O FARMORN I ENGELSKA VERSIONEN?!?!?! Hon är ju skandal... hua >.<
|
|
what's so civil about war anyway?
|
 |
Leah
Inbetweener
Medlem sedan: 23-oktober-2006
var: Australia
Status: Offline
Poäng: 33
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 24-oktober-2006 vid 06:04 |
Jag tycker oftast att de sjunger battre pa svenska.
texten kanske itnte ar battre men rosterna.
Men Bambi da?
Ni maste ju halla med om att Bambi ar bra mycket battre pa Engelska?
Rosterna dar ar ju saaa sota och i svenkan har de ju typ vuxna roster.
Bra jobbar disney nar ni hittade pa fruktansvart sota roster
gandy skrev:
Av någon anledning avskyr jag den engelska rösten till Snövit, men vet inte varför  |
Det kan jag forsta.
Hon har sa ljus och pipig rost usch.
Ni har val last om snovit ahr. Walt disney him self tyckte att den svenska dubbningen va den basta. battre an orginalet till och med
Ändrad av Proximus - 24-oktober-2006 vid 11:47
|
|
jag sager bara de pumba, de stinker.
mm...felat.
inte du, Dom! ensamma, Han och hooon.
|
 |
the_fish
Scenograf
Medlem sedan: 08-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 160
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 02-juli-2005 vid 21:54 |
det kan va kul att lyssna på engelskt utan svensk text också? Alla engelska disney jag har (vilket e ett stoort antal) har ja laddat ned från kazaa, men självklart har man svenska disneyklassikerna på video :)
Men i överlag tycker jag faktiskt att de svenska och engelska e på samma nivå, men aaa, snövit's engelska e lite störande att lyssna på. Men SVÄRDET I STENEN har de sämsta rösterna i värlen på engelska, fast de svenska e oslagbara :)
Jag tycker inte att översättningen e dålig alls. Jag tycker faktiskt att det är rikgit bra gjort i nästan alla filmer 
|
|
"Be the change you want to see in the world"
|
 |
Tommy
Storybordartist
Medlem sedan: 29-juni-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 0
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-juni-2005 vid 02:03 |
|
Att se "Oliver & Gänget" (1988) på engelska höjer helt klart stämningen, inte minst när Billy "Dodger" Joel rockar loss på allvar.
I engelsktalande miljö, vilket även "Mästerdetektiven Basil Mus", "Peter Pan" och "Lady och Lufsen" har, är det kul att ha de engelska rösterna.
Rent allmänt tycker jag att dubbningen till svenska är väldigt bra, men hur man har översatt textningen till svenska från engelska kan man diskutera.
Det kan vara kul att (på DVD) lyssna på engelska med svensk text, och tvärtom, och koncentrerar man sig kan man ju också bättra på sina språkkunskaper.
|
 |
gandy
Inbetweener
Medlem sedan: 05-april-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 45
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 30-juni-2005 vid 01:18 |
Av någon anledning avskyr jag den engelska rösten till Snövit, men vet inte varför
|
 |
Saga
Matte Artist
Medlem sedan: 07-maj-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 693
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 28-juni-2005 vid 19:52 |
ja det är nog mycket det som avgör vad man tycker om rösten att man e van att höra en annan, den va ju inte så lik den svenska liksom.. men man kanske vänjer sig
|
|
Love will be your guide
|
 |
the_fish
Scenograf
Medlem sedan: 08-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 160
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 28-juni-2005 vid 08:58 |
|
jag tycker rösten till belle var ritkigt bra, men jag tror också att det mest handlar om vad man e van vid faktiskt. Jga har inte sett svenska Skönheten o Odjuret sen 91 då den kom ut på bio o jag var 4 år :P
|
|
"Be the change you want to see in the world"
|
 |
Saga
Matte Artist
Medlem sedan: 07-maj-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 693
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-juni-2005 vid 23:14 |
|
hmm jag har inte hunnit se så många filmer på engelsaka ännu men gillade inte alls den engelska rösten till Belle vet inte riktigt va det var men det lät inte bra i mina öron iallafall. Rösterna till bambi tyckte jag va bra de funkade.
|
|
Love will be your guide
|
 |
the_fish
Scenograf
Medlem sedan: 08-maj-2005
Status: Offline
Poäng: 160
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-juni-2005 vid 10:10 |
|
ja tycker engelska sjöjungfrun har bra röster till alla karaktärer, mycket bra faktiskt. Men svenskan e ändå snäppet före :9 Själv tycker ja allti svenska rösterna har vart BÄST (inte att engelskka e dåliga, inte alls!), men efter hercules o 97 suuger alla svenska röster. (undantag: kejsaren), Mulan tex: rösterna e såå kassa, men de engelska rockar :D
|
|
"Be the change you want to see in the world"
|
 |
Proximus
Exekutiv producent
Moderator - Memento Mori
Medlem sedan: 27-september-2004
Status: Offline
Poäng: 460
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-oktober-2004 vid 21:12 |
|
Jag tycker att i stort sett alla filmerna(som jag har sett) är bättre
på engelska. Undantaget skulle väll vara Lilo&Stitch och
Björnbröder.
Som regel brukar de störra rollerna i de svenska dubbningarna hålla hög
klass, medans däremot bifigurerna ständigt låter likadant.
|
|
"Monopol på omfattande maktinstrument
Förnedring av olämpliga åsiktselement
På detta sätt utövar jag min makt
En sällsynt skådad veritabel forumsslakt"
|
 |
disney_girl
Medproducent
Medlem sedan: 31-maj-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 1797
|
inläggsval
Citera Svar
Postad: 26-oktober-2004 vid 18:20 |
|
Jag tycker väldigt mycket om de engelska rösterna i Den lilla sjöjungfrun ?? Vilka gillar ni ?
|
 |